Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة مواد البناء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مجموعة مواد البناء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Upon arrival in Angola, refugee returnees spent three to four days in one of a network of nine reception centres established by UNHCR in areas of return, attending awareness sessions on landmines and HIV/AIDS, food and non-food items, such as kitchen sets, blankets and construction kits.
    وقضى اللاجئون العائدون بمجرد وصولهم إلى أنغولا ثلاثة إلى أربعة أيام في واحد من مراكز الاستقبال التسعة التي أنشأتها المفوضية في مناطق العودة حيث تلقوا دورات توعية بشأن الألغام الأرضية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحصلوا كذلك على مواد غذائية وغير غذائية من قبيل أطقم أدوات مطبخ، وأغطية ومجموعات مواد بناء.
  • Figures for the fourth quarter of 2001 indicated a 34 per cent increase in the total value of imported building materials from the previous quarter from $1.69 million to $2.27 million.
    وأظهرت الأرقام الخاصة بالربع الأخير من عام 2001 زيادة قدرها 34 في المائة في مجموع قيمة مواد البناء المستوردة بالمقارنة مع ما كان عليه في ربع السنة السابق من 1.69 مليون دولار إلى 2.27 مليون دولار.
  • KFOR continued to provide humanitarian assistance to international organizations and non-governmental organizations throughout Kosovo on a daily basis as well as on request, with a focus on the distribution of stoves, firewood, fuel, water, shelter kits and construction materials.
    واصلت قوة كوسوفو تقديم المساعدة الإنسانية إلى المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في جميع أنحاء كوسوفو يوميا وعند الطلب كذلك، مع التركيز على توزيع المواقد وحطب الوقود والوقود والمــاء ومجموعات الإيواء ومواد البناء.
  • Figures for the first quarter of 2000 indicated a 13.2 per cent decrease in the total value of imported building materials from the same period in 1999.
    وأظهرت الأرقام الخاصة بالربع الأول من عام 2000 حصول انخفاض بنسبة بنسبة 13.2 في المائة في مجموع قيمة مواد البناء المستوردة، بالمقارنة مع ما كان عليه في نفس الفترة من عام 1999.
  • The programme covers the urbanization of residential areas; the acquisition and/or creation of urbanized lots; the provision of baskets of construction materials, and the provision of infrastructure in and construction of housing complexes.
    ويشمل هذا البرنامج تحضير المناطق السكنية؛ وحيازة و/أو إنشاء مساحات عمرانية؛ وتوفير مجموعة متكاملة من مواد البناء وتوفير البنى الأساسية وبناء المجمعات السكنية.
  • The scope of its work was restricted, for the time being, to the distribution of building materials, school kits and hygiene parcels to schools serving returnee children.
    ولا يزال نطاق عملها يقتصر في الوقت الراهن على توزيع مواد البناء، والمجموعات المدرسية ومواد الوقاية الصحية على المدارس التي تخدم الأطفال العائدين.
  • (v) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: capacity-building through human resources development and e-application activity report (2); promotional brochures, pamphlets and information kits on various activities of the subprogramme (e-tourism, Human Resources Development Advisory Group, information and communication technologies, Virtual Institute and trade logistics) (4); web-based transport newsletter (8); web-based Virtual Institute bulletin/brochure (4);
    '5` الكتيبات، وصحائف الوقائع، واللوحات الجدارية، ومجموعات مواد إعلامية: بناء القدرات من خلال تنمية الموارد البشرية وتقرير نشاط التطبيق الإلكتروني (2)؛ والكتيبات الترويجية، والكراسات، ومجموعات المواد الإعلامية عن مختلف أنشطة البرنامج الفرعي (السياحة الإلكترونية، والفريق الاستشاري المعني بتنمية الموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمعهد الإلكتروني، واللوجستيات التجارية) (4)؛ ورسالة النقل الإخبارية على شبكة الإنترنت (8)؛ ونشرة/كتيب المعهد الإلكتروني على شبكة الإنترنت (4)؛
  • Target 3: Ensure that by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling. (a) 4,740,013 school material packages delivered; (b) 3,313 classrooms built or renovated; (c) 8,796 children attended Intervida centres; (d) 34,796 teachers trained.
    الغاية 3: كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015، (أ) تسليم 013 740 4 مجموعة مواد مدرسية؛ (ب) بناء أو تجديد 313 3 فصلا مدرسيا؛ (ج) التحاق 796 8 طفلا بمراكز إنترفيدا؛ (د) تدريب 796 34 معلما.
  • However, in light of the present draft articles it seems preferable to keep the text of draft article 3 in order to establish a certain balance of the rights and obligations, emphasizing that sovereignty is the fundamental rule on which the entirety of the draft articles is based so that the latter have to be interpreted accordingly.
    غير أنه في ضوء مشاريع المواد هذه، يبدو من الأفضل الحفاظ على نص مشروع المادة 3 من أجل إقامة نوع من التوازن بين الحقوق والواجبات، مع التشديد على أن السيادة هي القاعدة الأساسية التي يقوم عليها مجموع مشاريع المواد حتى تفسر بناء على ذلك.
  • (iv) Technical material: database on financing of housing and related infrastructure for the urban poor to assist in the monitoring of Millennium Development Goals (1); memorandums of understanding and other cooperation frameworks with international financial institutions, regional development banks, international donor facilities and United Nations organizations (3); web-based dissemination of information on the activities of the Human Settlements Foundation (1); gender mainstreaming toolkit on water and sanitation (4); toolkit on training and capacity-building for water and sanitation utility managers in Africa (1); training manual for pro-poor water governance and service delivery (1); training toolkit for implementing bus rapid-transport systems in sub-Saharan cities (1); website for Sustainable Transport Action Network for Africa (1); Human Settlements finance: practices and lessons from the field (electronic best practices case publication series);
    '4` المواد التقنية: قاعدة بيانات عن تمويل الإسكان والهياكل الأساسية المتصلة بها لفقراء الحضر للمساعدة في رصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية (1)؛ مذكرات تفاهم وأطر أخرى للتعاون مع المؤسسات المالية الدولية، والمصارف الإنمائية الإقليمية، ومرافق الجهات المانحة الدولية ومؤسسات الأمم المتحدة (3)؛ نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة مؤسسة المستوطنات البشرية على الإنترنت (1)؛ مجموعة أدوات عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالي المياه والمرافق الصحية (4)؛ مجموعة مواد عن التدريب وبناء القدرات لمديري مرافق المياه والمرافق الصحية في أفريقيا (1)؛ دليل تدريبي لأغراض إدارة مرافق المياه وتقديم خدمات المياه لصالح الفقراء (1)؛ مجموعة مواد لتنفيذ نظم النقل السريع عن طريق الحافلات في المدن الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى (1)؛ موقع على الإنترنت لشبكة عمل النقل المستدام (1)؛ تمويل المستوطنات البشرية: الممارسات والدروس المستفادة من الميدان (مجموعة منشورات إلكترونية عن أفضل الممارسات)؛